同声传译
负责汉俄同声传译。
在莫斯科市提供俄语口译和笔译服务。
具有以下同声传译工作经历:
- 2009年4月,莫斯科市,上海合作组织成员国总检察长第七次会议;
- 2011年9月13日,莫斯科市,经济和社会理事会和金砖国家相关机构举行的圆桌会议,议题为《金砖国家民间社会组织的巩固地位里约+20研讨会》;
- 2012年6月7日,莫斯科市,俄罗斯联邦工商局举办的国际论坛,题为《海关联盟发动机燃料技术规定的前景,中国、美国、欧盟的国际经验》;
- 2012年6月14至15日,下诺夫哥罗德市,第六届国际科学工业论坛《核工程展》,第二届国际科学实践论坛《管理复杂工程项目的生命周期,发展有竞争力的建筑技术》;
- 2012年10月16至17日,奥布宁斯克,技术大会(研讨会),讨论中俄两国跨界水体水质检测方法和实验保障;
- 2013年11月22至23日,圣彼得堡市,中俄文化和旅游论坛;
- 2014年9月14日,乌里扬诺夫斯克市,俄罗斯和中国青年学者圆桌会议, 题为《青年即是未来》;
- 2014年10月13日,莫斯科市,中俄工作组第三次在高速铁路领域合作会议,发展和创造“莫斯科–北京”欧亚高速运输走廊,包括“莫斯科–喀山”优先高速铁路项目。
在这次会议中只参加了一部份同传工作。
为中国商务代表在乌克兰提供翻译服务。
与后贝加尔国立人文师范大学汉俄语教研室合作编写新的适合于俄罗斯大学生的汉俄语教材。
留下你的电话号码,我们会打电话给你的!