笔译, 交替翻译
帮助出版社翻译中国养生书籍《气功》;在第二阶段为参与《气功》养生的俄罗斯学员完成翻译;图书市场的监测,以及中国图书向俄罗斯进的进出口。
参与谈判,议题为中方和俄罗斯南部农业和林业技术公司之间水果保鲜储存工艺的借用。在项目进行的过程中,我协助解决双方与法律程序和贸易结算相关的问题。
负责接待俄罗斯妇女金融界代表团,陪同代表团访问中国的金融机构,了解中国金融市场。(因为在这期间出色的工作,我应邀在女性绘画展上为全国人大常委会副主席、全国妇联陈至立主席和俄罗斯代表团高级代表提供翻译服务)。
负责接待香港XIANJIAN房地产集团经理杨先生。为杨先生和与会俄方代表提供翻译服务。
发表简讯、专业访谈、散文。采访了联合国教科文组织文艺部前主任、著名法国文学专家戈贝尔,并就其为大学生所作的报告撰写了报道。规划和创建了题为《文学、电影、音乐、互联网》的在线论坛。
留下你的电话号码,我们会打电话给你的!